Maia Tamarin dreams of becoming the greatest tailor in the land, but as a girl, the best she can hope for is to marry well. When a royal messenger summons her ailing father, once a tailor of renown, to court, Maia poses as a boy and takes his place. She knows her life is forfeit if her secret is discovered, but she’ll take that risk to achieve her dream and save her family from ruin. There’s just one catch: Maia is one of twelve tailors vying for the job.
Backstabbing and lies run rampant as the tailors compete in challenges to prove their artistry and skill. Maia’s task is further complicated when she draws the attention of the court enchanter, Edan, whose piercing eyes seem to see straight through her disguise.
And nothing could have prepared her for the final challenge: to sew three magic gowns for the emperor’s reluctant bride-to-be, from the laughter of the sun, the tears of the moon, and the blood of stars. With this impossible task before her, she embarks on a journey to the far reaches of the kingdom, seeking the sun, the moon, and the stars, and finding more than she ever could have imagined.
Steeped in Chinese culture, sizzling with forbidden romance, and shimmering with magic, this young adult fantasy is pitch-perfect for fans of Sarah J. Maas or Renée Ahdieh.
Read the excerpt below, or download it here.
I had three brothers once.
Finlei was the oldest–the brave one. Nothing frightened him, not spiders or needles or a flogging from Baba’s cane. He was the quickest of us four children, fast enough to catch a fly with only his thumb and a thimble. But along with his dauntlessness came a craving for adventure. He despised having to work in our shop, having to spend the sun’s precious light sewing dresses and mending shirts. And he was careless with the needle, his fingers constantly bandaged from pricks and his work marred with uneven stitches. Stitches I would unpick and redo to save him from Baba’s lectures.
Finlei didn’t have the patience to become a tailor like Baba.
Sendo had patience, but not for sewing. My second brother was the poet in the family, and the only weaving he loved was of words, especially about the sea. He would tell stories about the beautiful garments Baba could sew, with such exquisite detail all the ladies in town clamored to buy them–only to find they didn’t exist.
As punishment, Baba made him sit on the pier behind our shop, unraveling thread from silkworm cocoons. Often I stole out to sit with him, to listen to his tales of what lay beyond that never-ending horizon of water.
“What color is the ocean?” Sendo would ask me.
“Blue, silly. What else?”
“How will you be the best tailor in A’landi if you don’t know your colors?” Sendo shook his head and pointed at the water. “Look again. Look into the depths of it.”
“Sapphire,” I said, studying the ocean’s gentle crests and troughs. The water sparkled. “Sapphire, like the stones Lady Tainak wears around her neck. But there’s a hint of green . . . jade green. And the foam curls up like pearls.”
Sendo smiled. “That’s better.” He wrapped an arm around my shoulders and hugged me close. “One day, we’ll sail the seas, you and I. And you’ll see the blue in all the world.”
Because of Sendo, blue was my favorite color. It painted the white of my walls when I opened my window each morning and saw the sea glittering in the sunlight. Sapphire or cerulean. Azure. Indigo. Sendo trained my eyes to see the variations in color, to appreciate the dullest brown to the brightest pink. How light could bend something into a thousand possibilities.
Sendo’s heart was for the sea, not for becoming a tailor like Baba.
Keton was my third brother, and the closest to me in age. His songs and jokes made everyone laugh, no matter what mood we were in. He always got in trouble for dyeing our silks green instead of purple, for carelessly stepping on newly pressed dresses with dirty sandals, for forgetting to water the mulberry trees, and for never spinning yarn fine enough for Baba to knit into a sweater. Money slipped through his fingers like water. But Baba loved him best–even though Keton didn’t have the discipline to become a tailor.
Then there was me–Maia. The obedient daughter. My earliest memories were of sitting contentedly with Mama as she worked the spinning wheel, listening to Finlei, Sendo, and Keton playing outside while Baba taught me to roll Mama’s thread so it wouldn’t tangle.
My heart was for becoming a tailor: I learned to thread needles before I could walk, to make a line of perfect stitches before I could talk. I loved my needlework and was happy learning Baba’s trade instead of going out with my brothers. Besides, when Finlei taught me to spar and shoot arrows, I always missed the target. Even though I soaked up Sendo’s fairy tales and ghost stories, I could never tell one of my own. And I always fell for Keton’s pranks, no matter how often my older brothers warned me of them.
Baba proudly told me I was born with a needle in one hand, a pair of scissors in the other. That if I hadn’t been born a girl, I might have become the greatest tailor in A’landi, sought after by merchants from one coast of the continent to the other.
“A tailor’s worth is not measured by his fame, but by the happiness he brings,” Mama said, seeing how disappointed Baba’s words made me. “You will hold the seams of our family together, Maia. No other tailor in the world can do that.”
I remembered beaming at her. Back then, all I wanted was for my family to be happy and whole like this–always.
But then Mama died, and everything changed.
We had been living in Gangsun, a key city along the Great Spice Road, and our shop occupied an entire half block. Baba was a well-respected tailor, known throughout southern A’landi for his skill at dressmaking. But ill times fell upon us, my mother’s death opening the first crack in Baba’s strong will.
He began to drink heavily–a way to drown his sorrows, he said. That didn’t last long–in his grief, Baba’s health deteriorated until he was unable to stomach any sort of spirits. He returned to his work at the shop, but he was never quite the same.
Customers noticed the decline in quality of Baba’s sewing and mentioned it to my brothers. Finlei and Sendo never told him; they didn’t have the heart. But a few years before the Five Winters’ War, when I was ten, Finlei convinced Baba to leave Gangsun and move into a shophouse in Port Kamalan, a small coastal town along the fringes of the Road. The fresh sea air would be good for Baba, he insisted.
Our new home occupied the corner of Yanamer and Tongsa Streets, across from a shop that made hand-pulled noodles so long you could get full on just one, and a bakery that sold the best steamed buns and milk bread in the world–at least it tasted that way to my brothers and me when we were hungry, which we often were. But what I loved most was the beautiful view of the ocean. Sometimes while I watched the waves roll along the piers, I secretly prayed that the sea would mend Baba’s broken heart–the way it was slowly healing mine.
Business was best in the summers and winters, when all the caravans traveling east and west on the Great Spice Road stopped in Port Kamalan to enjoy our temperate weather. My father’s little shop depended on a steady supply of indigo, saffron, ocher–colors for our dyes. It was a small town, so we not only tailored garments but also sold fabrics and threads. It had been a long time since Baba had crafted a gown worthy of a great lady, and when the war began, there was little business to be had anyway.